TraductionFrancaise
Bienvenue
Bienvenue sur la page Wiki destinée à la collaboration des traducteurs francophones.
[[{TableOfContentsWHERETitle=Plan} | {TableOfContents WHERE title=Plan}]]
Qui sommes-nous?
Voici la liste des membres de la communauté des traducteurs francophones de NetBeans, classée par ordre alphabétique :
- Michel Antoine (MA) - Non Actif Depuis Aout 2007
- Jeremie Bertolino. Pseudo sur Skype: elpacino25, gmail: pacinocz@googlemail.com
- Damien Blugeon, Pseudo sur skype : tarulos
- Vincent Brabant
- Constantin Drabo (PandaJava), Pseudo sur skype : drconstantin
- Jean-Francois El Fouly (JF), Pseudo sur skype : jfelfouly
- Alexandre Filiatre - Non Actif Depuis Novembre 2007
- Jean-Christophe Helary (JC)
- Horacio Lassey-Assiakoley, Pseudo sur skype: horalass
- Benjamin Ledu - Non Actif Depuis Juillet 2007
- Jerome Roy, Pseudo sur skype : jeromeberlin
- Adamou S. Nacer (Nacer) - Coordinateur, Pseudo sur skype : nacer.adamou
- Abdourakhmane Ripault (A R) - Non Actif Depuis Aout 2007
- Carlos Rodrigues, Pseudo sur skype : myshoplux
Premiers pas dans la Communauté
Voici les quelques étapes à suivre pour les nouveaux arrivants:
Processus de Traduction
Pour vous faire une idée de comment nous pouvons collaborer ensemble, allez à la page : http://wiki.netbeans.org/wiki/view/ProcessusTraductionFR.
Vous y trouverez un schéma récapitulatif du processus complet de traduction d'un module de NetBeans ainsi qu'un détail des tâches de chaque acteur...
Glossaire
Une page Glossaire va nous permettre de créer et mettre à jour un glossaire spécifique pour les traducteurs.
Comment Traduire ?
Si vous désirez traduire un module de NetBeans :
- Faites-vous une idée générale sur comment nous collaborons lors d'un processus de traduction, ici : Processus de Traduction
- Vous trouverez sur la page suivante, des informations plus précises quant au rôle de chacun : RoleDeChacunFR
- Une fois les deux pages précédentes lues et comprises il vous suffira de verifier le Status de traduction des modules.
- Allez ensuite dans notre Matrice de Traduction et indiquez votre nom dans la colonne Traducteur
- Et c'est parti! :)
Note: Si vous avez la moindre question, un besoin de clarification, n'hésitez pas à écrire à fr@translatedfiles.netbeans.org.
Rôles de chacun (Théorique & Pratique)
NetBeans : Matrices de traduction
- Matrice de Traduction 6.5 (active)
- Matrice de Traduction 6.0 (archive)
- Matrice de Traduction 5.5 (archive)
Reunions de l'equipe
Quand?
- Semaine du 26 Nov. au 2 Dec.
- Semaine du 3 Dec. au 9 Dec.
- Semaine du 10 Dec. au 16 Dec.
- Semaine du 17 Dec. au 23 Dec.
- Semaine du 31 Dec. au 6 Jan.
- Semaine du 11 Fev. au 17 Fev.
Resume
Liste des Taches Courantes (hors tradution)
Copies d'écrans
Archive
Comment Traduire ?
Si vous désirez traduire un document, vérifiez dans la liste ci-dessous si le document y apparaît. Et si quelqu'un y travaille déjà.
Sinon, rajoutez votre nom à coté du lien et la date de début.
Lorsque la traduction est finie, indiquez-le et envoyez-moi le document par mail.
Je le publierai alors sur le site et viendrai y mettre le lien ci-dessous.
Qui traduit quoi ?
(Les utilisateurs sont invités à indiquer sur cette page l'URL des documents pour lesquels ils aimeraient une traduction. Vous pourrez alors décider de prendre en charge sa documentation. Vous y rajouterez votre nom à côté. N'oubliez pas de m'envoyer un mail (vbrabant A netbeans POINT org) avec le document joint lorsque la traduction sera terminée (voir Comment Traduire))
Attachments