TermosComuns pt BR

Dúvidas Sobre Termos Comuns

Esta página mostra os termos comuns já traduzidos e que podem gerar alguma dúvida.

Utilize este recurso para auxiliá-lo nas traduções.

Observe que alguns termos não são traduzidos. }}tabbedSection }}tab-Geral

Original Tradução Tradutor Comentário
(textos com "you") Grupo pt_BR Em geral o português fica mais natural se forem colocados na voz passiva. (*Precisa de exemplos aqui)

}} }}tab-A

Original Tradução Tradutor Comentário
Add-on Pacote de expansão Michel Graciano
Application Aplicativo Michel Graciano

}} }}tab-B

Original Tradução Tradutor Comentário
Bookmark Marcador
Breakpoint Ponto de interrupção Henrique Meira
Bundled Tomcat Server Servidor Tomcat embutido Henrique Meira O "embutido" traz outra conotação de "embedded". O mais preciso seria "Servidor Tomcat Incluído" ou "Empacotado"

}} }}tab-C

Original Tradução Tradutor Comentário
Camel Case Camel Case Michel Graciano
Completion Auto-completar Leonardo Galvão
Code Completion Auto-completar de código Leonardo Galvão
Code Folding Dobramento de código Henrique Meira
Code Template Modelo de código
Container Recipiente Henrique Meira
Core Núcleo
Canonicalize Normalizar Leonardo Galvão Exemplo: "Canonicalize file names to absolute name." = "Normalizar nomes de arquivos para nome absoluto"

}} }}tab-D

Original Tradução Tradutor Comentário
Deploy Deploy Henrique Meira Será mantido o nome, incluindo deployment, undeploy e undeployment
Deprecated Obsoleto Grupo pt_BR
Dialog Caixa de diálogo [[[para... | [para ...]] Michel Graciano Ex.: 'New Value Dialog' deve ficar 'Caixa de diálogo para novo valor'
Diff Comparar Michel Graciano
Dock/Undock Acoplar/desacoplar Rodolfo Martins Termo decidido através da lista de discução.

}} }}tab-E

Original Tradução Tradutor Comentário
Earlier versions Versões anteriores Thiago Galbiatti Vespa

}} }}tab-F

Original Tradução Tradutor Comentário
facilitating out-of-the-box experience facilitando o uso imediato Leonardo Galvão
Framework Framework Henrique Meira É um nome próprio quando se fala em um conjunto de ferramentas de desenvolvimento, uma arquitetura estuturada, como o JUnit.

}} }}tab-G

Original Tradução Tradutor Comentário
guarded block bloco protegido Augusta
guarded section seção protegida Augusta

}} }}tab-H

Original Tradução Tradutor Comentário
Host Máquina Grupo pt_BR

}}

}}tab-I

Original Tradução Tradutor Comentário
Indentation Indentação Grupo pt_BR
IDE Deve ser tratado no masculino Michel Graciano Ex: 'O IDE ...' ao invés de 'A IDE ...'

}} }}tab-K

Original Tradução Tradutor Comentário
Kernel Núcleo Grupo pt_BR

}} }}tab-L

Original Tradução Tradutor Comentário
Layout Layout Henrique Meira Existem documentos que traduzem Layout para Leiaute, mas isto é uma invenção (pelo menos por enquanto)
Lexer Analizador léxico Grupo pt_BR

}} }}tab-M

Original Tradução Tradutor Comentário
Multiview Visualização múltipla Michel Graciano

}} }}tab-N

Original Tradução Tradutor Comentário
Namespace Namespace Thiago Galbiatti Vespa

}} }}tab-P

Original Tradução Tradutor Comentário
Package Pacote Michel Graciano
Parser Analisar Grupo pt_BR
Profiler Profiler Michel Graciano Por se tratar do nome de um produto, foi definido pela lista que melhor ficaria como 'Profiler'
Provide Fornece/Fornecedor Paulo Canedo Alguns traduzem como prover outros fornecer, acho que fornecer está mais comum ao nosso vocabulário

}} }}tab-R

Original Tradução Tradutor Comentário
Retriever Recuperador Thiago Galbiatti Vespa

}} }}tab-S

Original Tradução Tradutor Comentário
Schema Esquema Grupo pt_BR
Set Definir Michel Graciano 'Setar' não existe
Show Exibir Michel Graciano
Skipping it Ignorando Thiago Galbiatti Vespa Por se tratar de uma ação em execução a lista decidiu que 'Ignorando' seria a melhor tradução
Source Código-fonte Michel Graciano
Sticky tags Marcações fixas Grupo pt_BR

}} }}tab-T

Original Tradução Tradutor Comentário
Thread Thread Henrique Meira É um nome próprio e termo já conhecido no mundo Java!

}} }}tab-V

Original Tradução Tradutor Comentário
Validator Validador Grupo pt_BR

}} }}tab-W

Original Tradução Tradutor Comentário
Web Service Web Service Grupo pt_BR

}} }}

Not logged in. Log in, Register

By use of this website, you agree to the NetBeans Policies and Terms of Use. © 2012, Oracle Corporation and/or its affiliates. Sponsored by Oracle logo