TFMLhelp
Processing on-line help
- File types: on-line help (see below)
- Number of Handoffs: Generally 2
- 1st after Code freeze
- 2nd after last RC Go/No Go
Process
Time Allotment | Task | Comments |
---|---|---|
Pre-processing of translation | see below | |
2000 words per day per person | Translation | Translation of new/updated contents |
1000 words per hour | Linguistic Review | Reviewed by linguists or language leads for language accuracy |
1000 words per hour | Technical Review | Reviewed by engineers or developers for technical accuracy |
Fixing | Translators fix the translations and Translation Memory based on feedback from linguistic and technical reviews | |
Post-processing of translation | see below | |
Integration into the source tree | Integrate NetBeans repository | |
Verification in the build | Check the translated TOC and contents in the build | |
File bugs and fix |
NetBeans on-line help structure
NetBeans on-line help is based on JavaHelp System. It contains some XML files and many HTML files.
File | Description |
---|---|
Help set file | XML file and .hs is a suffix to identify. The main configuration file for the Help |
Map file | XML file. The filename is defined in the .hs file. The symbol definition for all the help contents to be linked from TOC |
TOC file | XML file. The filename is defined in the .hs file. Table of contents (XML) |
Example: usersguide module in NetBeans
Directory in the repository | usersguide/javahelp/org/netbeans/modules/usersguide |
---|---|
Help set file | ide.hs |
Map file | Map.jhm |
TOC file | ide-toc.xml |
Pre-processing of translation
- Pick up on-line help from the l10n-kit and create.
- Add charset attribute in all the HTML files as follows:
{{<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"> - Create zip file which includes only the on-line help files.
- Post created on-line help kit at http://translatedfiles.netbeans.org. (e.g. 6.1 on-line help)
In every release, we post the on-line help l10n-kit into the http://translatedfiles.netbeans.org. When you localize NetBeans on-line help, you can pick up zip file which has the pre-processing already completed by Sun l10n team.
Post-processing of translation
- Rename the help set file .hs
The locale suffix needs to be added (e.g. foo_pt_BR.hs) - Locate all the localized cotentents to the language sub-directory
- Localize links in the help contents
Item | English on-line help | Localized on-line help |
---|---|---|
Help set file | foo.hs | foo_${locale}.hs (e.g. foo_pt_BR.hs) |
Help directory | foo/javahelp/org/netbeans/modules/foo | foo/javahelp/org/netbeans/modules/foo/${locale} e.g. {{foo/javahelp/org/netbeans/modules/foo/pt_BR |
Links
You don't have to localize almost all the links in on-line help contents except below:
- Link to the style-sheet
All the HTML files in on-line help has a links to the NetBeans common style-sheet:
nbdocs://org.netbeans.modules.usersguide/org/netbeans/modules/usersguide/ide.css
The localized on-line help should have a link to localized style-sheet location:
nbdocs://org.netbeans.modules.usersguide/org/netbeans/modules/usersguide/ja/ide.css - Links which is using "nbdocs". The "nbdocs" points the helpset module. In the localized on-line help, localized helpset module should be pointed.
e.g.
nbdocs://org.netbeans.modules.tomcat5/org/netbeans/modules/tomcat5/docs/tomcat/tomcat_addinstall.html
It needs to be localized as:
nbdocs://org.netbeans.modules.tomcat5/org/netbeans/modules/tomcat5/docs/ja/tomcat/tomcat_addinstall.html
Tools for post-processing
It automates all the needed post-processing.
Usage
- Download and extract tool zip file
- Usage is displayed by '-h' option:
$ bin/jhpost -h
Attachments