Russian Translation 6.5
Contents |
Первые шаги
- Вступи в сообщество netbeans.org и зарегистрируйся на wiki.netbeans.org. На этой странице ты сможешь узнать об актуальном состоянии переводов NetBeans на русский язык и сам создать свои странички для русского проекта перевода.
- Подпишись на dev@translatedfiles.netbeans.org. Это основная рассылка для всех переводчиков NetBeans на разные языки (общение в этой рассылке -- на английском).
- Подпишись на ru@translatedfiles.netbeans.org. Это основная рассылка для всех переводчиков NetBeans на русский.
- При желании вносить переведенные файлы прямо в основной репозиторий кода NetBeans необходимо подписать Contributor Agreement и направить его нам факсом, почтой или по e-mail.
Как переводить
- Просмотри File:How-to-localize-NB-into-RU-highlight-steps RussianTranslation.pdf презентацию шагов, как переводить пользовательский интерфейс
- Просмотри документацию по переводу NetBeans (англ) и ознакомься с общими шагами процесса перевода (англ), короткими how-to как переводить английские файлы используя OmegaT (англ) и как создавать локализованный NetBeans 6.0 для целей тестирования (англ)
- Загрузи
- программу для перевода OmegaT,
- последние файлы памяти переводов: общий TMX для NetBeans 5.0 и отдельные файлы со страницы с архивами перевода 6.5 страницы с архивами перевода 6.0.1
- дополительные словари терминов для NetBeans 5.0 и новые со страницы русской терминологии
- и исходный проект для перевода с английского l10n-kit для платформы
- Выбери свободный модуль: посмотри на таблицы с текущим статусом и впиши туда своё имя. Помни, что если ты вписал свое имя в таблицу, то подразумевается что ты переводишь данный модуль.
- Переведенные фалы присылай в рассылку ru@translatedfiles.netbeans.org, лидер команды Иван Власюк проверит файл на предмет явных неправильностей и внесет в репозитарий Mercurial.
- Согласование терминологии происходит на странице русской терминологии, оттуда же можно загрузить новые словари терминов
- Различия разбиения модулей между NB 6.0.1 и NB 6.5
Настройка проверки орфографии в OmegaT
Для того, чтобы включить проверку русской орфографии в OmegaT нам понадобятся:
- OmegaT 1.8.1 - я загрузил последнюю OmegaT 1.8.1 update 2
(хоть проверка и появилась в 1.8.0, но судя по исправленным ошибкам заработала в Linux и Vista только в 1.8.1) - Соединение с Интернет
Итак:
- Запускаем OmegaT
- Заходим в Настройки - Spell Checking
- В появившемся диалоге "Spellchecker Setup" включаем Automatically check the spelling of the text
- Выбираем любую папку, в которой будут храниться словари
- Жмём Install и немного ждём пока загрузится список словарей и появится новое окно "Dictionnary Installer"
- В новом окне выбираем ru_RU - русский (Россия)
- Нажимаем Install и ждём пока словарь загрузится (1.7 мегабайт - если кто на диалапе - это около 6 минут на 36.6кбит/сек)
- Закрываем окно "Dictionnary Installer" - Словарь должен появиться в списке в окне "Spellchecker Setup"
- Жмём ОК
- Чуть-чуть магии: заходим в ту папку, которую мы выбрали для словарей и копируем два файла ru_RU.aff и ru_RU.dic в ru.aff и ru.dic соответственно.
(для чего это надо - в проектах перевода NetBeans указан только язык "ru", а библиотека проверки орфографии требует точного совпадения) - Опять заходим в Настройки - Spell Checking, проверяем что просто "ru - русский" словарь появился, и жмём ОК
Как загрузить перевод
- Запустите NetBeans
- В главном меню выберите 'Tools' -> 'Plugins'
- В открывшемся диалоге перейдите на вкладку 'Settings'
- Нажмите 'Add':
- В поле Name: можно ввсести что угодно, например, 'Localization UC'
- URL для 6.5: http://deadlock.netbeans.org/hudson/job/nb6.5-community-ml/lastSuccessfulBuild/artifact/l10n/nbms/community/catalog_all.xml.gz
- Нажмите OK и подождите пока NetBeans загрузит список модулей локализации
- Перейдите на вкладку 'Available Plugins', выберите NetBeans 6.5 ru localization kit и нажмите Install
- Перезапустите интегрированную среду
NetBeans 6.5
NetBeans 6.5 - Информация
- L10N Kit NetBeans 6.5 - страница с архивами файлов для перевода
- Домашняя страница проекта на netbeans.org: http://translatedfiles.netbeans.org/index_ru.html
- Страница проверки
- Статус перевода (автоматическая выписка из CVS)
- Все рассылки проектов переводов - http://translatedfiles.netbeans.org/servlets/ProjectMailingListList
- Память переводов и глоссарий NetBeans 5.0
- Переведённые модули NetBeans 6.0.1
Статус перевода NetBeans 6.5
Наборы модулей сгрупированы как указано на странице загрузки NetBeans 6.5 Beta. В скобках указаны имена архивов из файла nb65-community-other.zip со страницы NB65L10nPlatform#FinalL10nKit200810140201.
Статус:
- Ok - модуль был переведен/проверен
- CVS - модуль был зафиксирован в репозитарии CVS/Mercurial
- Можно указать % законченного перевода
Основа: Платформа NetBeans, Программа установки и базовая интегрированная среда
Platform (nb65-community-nbplatform.zip) - Требуется лишь небольшое обновление файлов от 6.0.1
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
harness (apisupport-harness, jellytools-platform, jemmy, nbjunit, org-netbeans-insane), platform9 (applemenu, autoupdate, bootstrap, core, editor-mimelookup, favorites, javahelp, jdesktop-layout, libs, masterfs, netbeans-api, options, spi-quicksearch, swing, openide, progress, queries, sendopts, settings, templates) | 51000 | Максим Михальчук | 100% | Егор Брюхов | 100% в CVS |
Installer (other.zip) - Требуется лишь небольшое обновление файлов от 6.0.1
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
ide.branding | Максим Михальчук | 100% в CVS | |||
installer | Dmitry Lipin | Максим Михальчук | 100% в CVS | ||
nbi | Dmitry Lipin | Максим Михальчук | 100% в CVS |
BaseIDE (ide10.zip, nb6.5.zip, gsf1.zip, websvccommon1.zip) - Требуется значительно обновление от 6.0.1 и перевод новых файлов
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
Интегрированная среда (ide10.zip) | Александр Корицкий | 100% | Максим Михальчук | 100% в CVS | |
Брэндинг NetBeans 6.5 (nb6.5.zip) | Александр Корицкий | 100% | Максим Михальчук | 100% в CVS | |
Поддержка скриптовых языков (gsf1.zip) | Александр Корицкий | 100% | Максим Михальчук | 100% в CVS | |
Поддержка веб-сервисов (websvccommon1.zip) | Александр Корицкий | 100% | Максим Михальчук | 100% в CVS |
Java SE
Разработка настольных Java приложений
- Разработка на Java (java2.zip)
- Разработка модулей NetBeans (apisupport1.zip)
- NetBeans Profiler (profiler3.zip)
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
Java2(1)(ant-browsetask, ant-debugger,ant-freeform,,ant-grammar, ant-kit, beans, dbschema, debugger-jpda, debugger-jpda-ant, debugger-jpda-projects, debugger-jpda-ui, derby) | 12 модулей, 1554 сегмента | Николай Кутиков | 100% | Yegor Bryukhov | 100% в CVS |
Java2(2)(form, form-j2ee, form-kit) | 3 модуля, 1771 сегментов | Николай Кутиков | 100% | Иван Власюк | 100% в CVS |
Java2(3)(hibernate, hibernatelib, i18n, i18n-form, j2ee-core-utilities, j2ee-jpa-refactoring, j2ee-jpa-verification, j2ee-metadata, j2ee-metadata-model-support, j2ee-persistence, j2ee-persistenceapi, j2ee-persistence-kit, j2ee-toplinklib) | 13 модулей, 1327 сегментов | Николай Кутиков | 100% | Иван Власюк | 100% в CVS |
Java2(4)java-api-common, java-debug, java-editor, java-editor-lib, java-examples, java-freeform, java-guards, java-helpset, java-hints, java-hints, java-j2seplatform | 11 модулей, 1122 сегментов | Николай Кутиков | 100% | Максим Михальчук | 100% в CVS |
Java2(5 и 6)(java-j2seproject, java-kit, java-lexer, java-navigation, java-platform, java-preprocessorbridge, java-project, java-source, java-source-ant, java-sourceui. javawebstart, junit, org-apache-tools-ant-module, org-jdesktop-beansbinding,org-netbeans-api-debugger-jpda, org-netbeans-api-java, org-netbeans-libs-cglib, org-netbeans-libs-javacapi, org-netbeans-libs-javacimpl, org-netbeans-libs-springframework, projectimport-eclipse-core, projectimport-eclipse-j2se,refactoring-java, spring-beans, swingapp, websvc-jaxws21, websvc-jaxws21api, websvc-saas-codegen-java, xml-jaxb, xml-tools-java) | 30 модулей, 3058 сегмента | Николай Кутиков | 100% | Максим Михальчук | 100% в CVS |
apisupport1 (apisupport-ant, apisupport-feedreader, apisupport-kit, apisupport-paintapp, apisupport-project, apisupport-refactoring, timers) | 7 модулей, 1237 сегментов | Николай Кутиков | 100% | Максим Михальчук | 100% в CVS |
profiler3(1)(profiler) | 1 модуль, 1449 сегментов | Николай Кутиков | 100% | Иван Власюк | 100% в CVS |
profiler3(2)(debugger-jpda-heapwalk, org-netbeans-lib-profiler, org-netbeans-lib-profiler-common, org-netbeans-lib-profiler-ui, org-netbeans-modules-profiler.nbm, profiler-attach, profiler-attach-impl, profiler-freeform, profiler-j2ee, profiler-j2ee-jboss, profiler-j2ee-sunas, profiler-j2ee-tomcat, profiler-j2ee-weblogic, profiler-j2se, profiler-nbmodule, profiler-projectsupport, profiler-selector-spi, profiler-selector-ui, profiler-utilities) | 19 модулей, 1300 сегментов | Николай Кутиков | 100% | Иван Власюк | 100% в CVS |
Java Web and EE
Все модули Java SE, а также
- Web Common Modules (webcommon1.zip)
- Web Services Modules (websvccommon1.zip)
- XML Modules (xml2.zip)
- J2EE (enterprise5.zip)
- Visual Web (vw2.zip)
- Secure Web Services (identity2.zip)
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
... модулей, ... сегмента |
Java ME
Все модули Java SE, а также
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
J2ME (mobility8.zip) | Артем Каялайнен | 55% |
Ruby
- Ruby (ruby2.zip)
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
... модулей, ... сегмента | Red Fox |
C/C++
- C/C++ (cnd2.zip)
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
... модулей, ... сегмента |
PHP
- PHP (php1.zip)
Модули | Знаков | Переводчик | Статус | Редактор | Статус |
---|---|---|---|---|---|
... модулей, ... сегмента |
SOA
Все модули Java Web and EE, а также
- SOA (soa2.zip)
Неизвестно
- Groovy (groovy1.zip)
Cмотрите на установку центра обновления локализаций, чтобы установить локализацию платформы.
Команда
- Иван Власюк (координатор)
- Максим Михальчук
- Дмитрий Липин
- Кутиков Николай
- Александр Корицкий
- Егор Брюхов
- Артем Каялайнен
Сейчас в команде 5 разработчиков и ожидается пополнение. Основные направления деятельности: перевод IDE на русский язык, пропаганда применения NetBeans IDE, перевод документации и статей по использованию IDE и технологий Java.
В течение 2008 года группа перевела на русский язык платформу версии 6.0. Делала работу на WiKi по разъяснению особенностей NetBeans IDE и технологий Java для русских разработчиков. Переведено более 30 статей из базы знаний для версий 6.0 и 6.1. Начала работу по переводу версии 6.5.
Встречи рабочей группы
- Рабочая команда встречается раз в 2 недели - по Четвергам, время 4:30-5:00pm Прага, 5:30-6:00pm Киев, 6:30-7:00pm Питер
- Встречи проходят в Skype - инициатор конференц-звонка - Иван (ivan.vlasyuk)
- Email рабочей группы: ru <САБАКА> nblocalization.netbeans.org
- Встречи рабочей группы
Переводы предыдущих версий
NetBeans 6.0.1
- Russian Translation 6.0.1 - завершенный проект перевода NetBeans 6.0.1
NetBeans 4.0
- Ru Menu - пример переведенной терминологии основного меню
- Russian Translation 4.0 - завершенный проект перевода NetBeans 4.0
Как вносить wiki контент
Если ты новичок в NetBeans Wiki, то прочитай OneMinuteWiki (англ.). Примеры хорошего тона смотри тут: WikiEtiquette (англ.). Правила Wiki форматирования смотри здесь: TextFormattingRules (англ.). Для тестирования форматирования используй SandBox (англ.).
Чтобы получить доступ к Wiki, нужно зарегистрироваться, всего лишь указав своё имя и пароль. Мы ценим дополнения любых типов и размеров, ведь даже исправление маленькой опечатки - большая помощь. Когда создадите новую страницу, просто убедитесь что вы соединили ее с одной из страниц верхнего уровня, чтобы ее можно было найти.