NetBeans の UI メッセージを日本語に翻訳するときに、ニーモニックキーを日本語メッセージにどう埋め込むかについて説明しています。
もとの英文はキーに相当する文字に & が付けられています。
下記の例の場合には、l (L キー) がニーモニックキーです。Alt + L で File を選択することができるという実装です。
MENU_ITEM_FILE=Fi&le
| 英文 | 和文 | 備考 |
|---|---|---|
| &Browse | ブラウズ(&B) | 末尾に付ける |
| B&rowse | ブラウズ(&R) | 大文字を使用 |
| &Name: | 名前(&N): | コロンの前に付ける |
| In&stall (Recommended) | インストールする(&S) (推奨) | 閉じかっこ ) で終わるメッセージ |
| EJB &Name | EJB 名(&N) | 英文が含まれるが上の例と同様に定義 |
| Session &EJB | セッション EJB(&E) | 対応するアルファベットが残っていても末尾に付ける |
properties file 上で、あるメッセージに対してニーモニックキーを定義する方法は 2 種類あります。下記の 2 つの形式があり、便宜的にそれぞれ Type 1、Type2 と呼ぶことにします。Type 2 は旧式の方法です。NetBeans API を拡張し、Type 1 を使うようになりました。ただし旧式の方法による実装も残っているため混在しています。
MSG_BROWSE=&Browse
MSG_BROWSE=Browse
...
MGS_BROWSE_MNE=B
翻訳作業の効率化のため、現在 Type 2 のタイプのニーモニックキーについては、日本語版 UI ではニーモニックキーが削除されています。Type 1 のタイプのみ翻訳時に正しくニーモニックキーを割り当てるようにしています。