[RSS]

Deutsche Lokalisierung? Mitmachen!

Unsere aktuellen Projekte -- wir suchen...

  • Übersetzer, die die IDE-Menüs und -Dialoge lokalisieren. ---> Wir fangen an mir NB6.7 (siehe unten)
  • Tester, die die "de"-Build im Alltag benutzen (fehlt: wie?), und Verbesserungsvorschläge einschicken. ---> Issuezilla "assigned to" rkusterer. (Bug Dashboard)
  • Übersetzer, die die produktinterne Hilfe (Usersguide) lokalisieren ---> siehe GermanUsersguide
  • Übersetzer, die HTML-Tutorials auf netbeans.org lokalisieren ---> siehe GermanTutorials




Wie lokalisiert man die IDE?

Einmalige Schritte

  1. Der Anleitung folgend das Joint Copyright Assignment unterschreiben und abschicken. Tipp: Eingescannt als Email-Anhang wird es auch akzeptiert.
  2. Meldet Euch an der dev@translatedfiles und german-translators@translatedfiles an und stellt Euch kurz vor.
  3. Meldet Euch an bei unserem Online-Uebersetzungtool CTI

Aufgabenverteilung bei der Lokalisierung der IDE

Wir benutzen jetzt ein neues Tool: CTI.

Fortschritte seht Ihr auf der Statusanzeige (benoetigt Login)

May 2009: Uebersetzung von NetBeans 6.7 beginnt

Übersetzer Dateiliste (IDE 6.5)
RuthKusterer NetBeans_6.7_properties_javase_ide, NetBeans_6.7_properties_javase_profiler
TM NetBeans_6.7_properties_platform
zu vergeben NetBeans_6.7_msghtml_javase de
zu vergeben NetBeans_6.7_properties_javase_nbi
zu vergeben NetBeans_6.7_properties_javase_apisupport
zu vergeben NetBeans_6.7_properties_javase_java
zu vergeben NetBeans_6.7_properties_javase_nb
zu vergeben NetBeans_6.7_properties_javase_installer
zu vergeben NetBeans_6.7_properties_javase_websvccommon

Oktober/November 2008: Lokalisierung der IDE bereit für die Veröffentlichung

Wir haben zwar nicht alles geschafft, aber das was wir geschafft haben (52%) kann für die Veröffentlichung freigegeben werden.
Natürlich wird (soweit zeitlich möglich) auch der Rest noch übersetzt, aber das wird dann alles per UC nachgereicht. Folgende Bestandteile fehlen noch (siehe auch Tabelle unten): enterprise5, vw2, xml2, mobility8, soa2, groovy1

August 2008: Lokalisierung von NB6.5 beginnt

Es geht los! mit der NetBeans Platform. Meldet Euch auf german-translators AT translatedfiles.netbeans.org zum Mitmachen.

Übersetzer Dateiliste (IDE 6.5)
RuthKusterer other
JakeJ cnd2, identity2, websvccommon1, gsf1, ruby2, webcommon1, php1, enterprise5
Peter Heusch harness, platform9, nb6.5, ide10, apisupport1, java2
Holger Stenzhorn xml2, groovy1
Marius Pothmann profiler3
oldmangloom ...
...zu vergeben... vw2, mobility8, soa2, .

Archive

Alles was wir seit 2007 gemacht haben, findet Ihr im German Translators Archive.

Weitere Fragen ???

Fehlervermeidung, lokales Testen, Übersetzer-Software (Translation Memory: OmegaT), Umlaute, "L10n-Kit"... Hier gibts die Antworten! :)

Attachments

netbeans551.tmx.zip Info on netbeans551.tmx.zip 602619 bytes
netbeans60.tmx..zip Info on netbeans60.tmx..zip 868948 bytes
netbeans65-v1.tmx.zip Info on netbeans65-v1.tmx.zip 812695 bytes